Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Martina Napolitano

 

Dal 2022 docente di lingua russa e traduzione, nonché ricercatrice presso l’Università di Trieste (Sezione di Studi in Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori). Si occupa di letteratura russa contemporanea, poesia, fenomeni musicali in prospettiva culturologicaÈ autrice di una monografia sulla vita e l’opera di Saša Sokolov (2022) e di un’antologia di poetesse russe dal Settecento a oggi (2025). Ha tradotto in italiano testi di Victoria Lomasko, Galina Rymbu, Julija Jakovleva, Evgenij Charitonov; per la traduzione di Trittico di S. Sokolov, nel 2024 ha ricevuto il premio Benno Geiger (sezione “Giovane traduttore”) della Fondazione Cini di Venezia.

Martina Napolitano

 

Dal 2022 docente di lingua russa e traduzione, nonché ricercatrice presso l’Università di Trieste (Sezione di Studi in Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori). Si occupa di letteratura russa contemporanea, poesia, fenomeni musicali in prospettiva culturologicaÈ autrice di una monografia sulla vita e l’opera di Saša Sokolov (2022) e di un’antologia di poetesse russe dal Settecento a oggi (2025). Ha tradotto in italiano testi di Victoria Lomasko, Galina Rymbu, Julija Jakovleva, Evgenij Charitonov; per la traduzione di Trittico di S. Sokolov, nel 2024 ha ricevuto il premio Benno Geiger (sezione “Giovane traduttore”) della Fondazione Cini di Venezia.

E-mail
Password
Conferma Password